„Kdybyste o nás opravdu chtěli psát příběhy
museli byste to udělat v našich mateřských jazycích
v těch, které jste vyřízli, když jste je krmili novou řečí“
Číslo Plavu o současné jihoafrické literatuře vyšlo loni na podzim. Jde o jedno z více než tuctu čísel věnovaných některým ze zemí Afrického kontinentu. Při té příležitosti proběhne diskuse zaměřená především na subsaharské literatury s romanistou a afrikanistou Vojtěchem Šaršem, portugalistkou a překladatelkou Ladou Weissovou a portugalistkou Karolinou Válovou. Diskusi povede anglista a redaktor Plavu Václav Kyllar.
Co dnes charakterizuje africké literatury? Jaký je jejich vztah k evropským jazykům a literárnímu kánonu? Jak mohou africké literatury obohatit české čtenáře? Jaká jsou úskalí jejich literatury? V jakých jazycích se africké literatury píší a jak to souvisí s jejich vydáváním? Jak vypadají v současnosti vztahy afrického s evropským, potažmo jihoamerickým knižním trhem?
„Nikdy nedáváme souhlas
přesto se od nás žádá, abychom večeřeli s utlačovateli
a servírovali jim odpuštění“
(Koleka Putuma – Voda, přeložila Veronika Jončevová)
Literární večery v dramaturgii redakce revue Prostor v Čítárně HYB4 jsou realizovány s finanční podporou hl. m. Prahy, Ministerstva kultury a Státního fondu kultury ČR.